söndag - 2026 05 juli
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"sv-se","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","ProfileIsoCode":null,"HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Logga in
shopping cart 0
Kundvagn

Kundvagn

Menu

Produktinformation
ISBN: 9789176570838
Sidor: 105
Bokomslag: Pocketbok
Thema:

Trettondagsafton : en komedi Svenska 2015

Författare: William Shakespeare
Betyg:
För närvarande inte tillgänglig
Wishlist
Produktinformation
ISBN: 9789176570838
Sidor: 105
Bokomslag: Pocketbok
Thema:
För dig som älskar vackra böcker! I ett unikt samarbete med konstnären Sebastian Evans ger Telegram ut samtliga 40 verk av William Shakespeares skådespel och sonetter. Pjäserna släpps var för sig men även i två samlingsvolymer. Vi har nu kommit till komedierna. Alla 40 bokomslag är ett fotografiskt verk och tillsammans bildar böckerna en karg och vacker fond till Shakespeare fantastiska dramer. Du får dessutom e-boken på köpet via en unik kod inuti boken. OM PJÄSEN Trettondagsafton är en utsökt komisk berättelse om förväxlade identiteter. Den kretsar kring den fysiska likheten mellan Sebastian och hans tvillingsyster Viola. Efter ett skeppsbrott skiljs de åt och lever i förvillelsen att den andre inte överlevde förlisningen. Viola antar identiteten av Cesario, en page i tjänst hos Orsinio, hertig av Illyrien. Hertigen är förälskad i den rika grevinnan Olivia som avvisar honom för yngre förmågor. Till denna soppa av komiska intriger och förvirring adderar de minnesvärda karaktärerna Malvolio, Tobias Raap, pigan Maria och herr Andreas Blek af Nosen. Fylld med några av de finaste komiska scenerna i det engelska språket förblir denna underhållande pjäs en av Shakespeares mest populära och mest spelade komedier. OM ÖVERSÄTTAREN I översättning av Carl August Hagberg, den store Shakespeare-kännaren och före detta ledamot för Svenska Akademien, ger Telegram ut samtliga tragedier, komedier, sonetter och historiska skådespel av William Shakespeare. Hagbergs översättning från 1800-talets andra hälft tillhör den svenska litteraturhistoriens högst skattade. Vi har därför inte velat göra större redigeringar i texten, förutom att rensa bort viss ålderdomlig stavning för att öka läsbarheten. Omslag: Sebastian Evans (http://www.sebastianevans.com/)
more
more