torsdag - 2026 19 februari
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"sv-se","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","ProfileIsoCode":null,"HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Logga in
shopping cart 0
Kundvagn

Kundvagn

Menu

Produktinformation
ISBN: 9786223120367
Översättare: 'Alī Salāmī
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 327
Vikt: 315 g
Produktmått: 14 x 21 cm
Bokomslag: Pocketbok

Mīm misl-i Maryam: Persiska (Farsi) 2022

میم مثل مریم

Författare: Zulfo Livanelli
Betyg:
19,91 $
4-6 Veckor
Önskelista
Wishlist
Produktinformation
ISBN: 9786223120367
Översättare: 'Alī Salāmī
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 327
Vikt: 315 g
Produktmått: 14 x 21 cm
Bokomslag: Pocketbok
more
زولفو لیوانلی (1946)، رمان نویس، شاعر و آهنگساز ترک است. وی به دلیل استفاده از شخصیت ها و زمینه های تاریخی در رمان هایش معروف است. از آثار او می توان از «میم مثل مریم»، «سرودی برای نادیا»، «خانه لیلا» و «داستان برادرم» نام برد که همه ی آن ها به بیش از 37 زبان ترجمه شده اند و جوایز ملی و بین المللی بسیاری را به دست آورده اند. رمان «میم مثل مریم» که در سال 2006 با عنوان اصلی «سعادت» به چاپ رسید، برنده جایزه «کشف نویسندگان بزرگ جدید» شد. در سال 1995، لیوانلی از سوی یونسکو مورد تقدیر قرار گرفت و به عنوان سفیر حسن نیت منصوب شد. او بارها به دلیل دیدگاه های سیاسی اش به زندان افتاده است. لیوانلی با هنرمندان بزرگی مثل الیا کازان، آرتور میلر و پیتر اوستینوف همکاری داشته است. این اولین ترجمه فارسی از این رمان تأمل برانگیز است.
more