« پرویز داریوش » یکی از مترجمان توانا و شناخته شده ی ادبیات انگلیسی، آمریکایی و اروپایی در نیمه ی دوم سده ی بیستم میلادی در ایران محسوب می ...
« پرویز داریوش » یکی از مترجمان توانا و شناخته شده ی ادبیات انگلیسی، آمریکایی و اروپایی در نیمه ی دوم سده ی بیستم میلادی در ایران محسوب می شود. اما وی علاوه بر ترجمه، به ویژه در سه دهه ی نخست تکاپوی ادبی خود، علاوه بر تجربه های نوگرایانه در شعر فارسی، به نقد ادبی هم پرداخت. کتاب حاضر در چهار بخش، صرف نظر از تحقیق در زندگی و آثار داریوش، مجموعه ای است از همه سروده ها و تحلیل های وی در دوره ی شکل یابی ادبیات مدرن ایران به ویژه از نیمه دهه ی 1320 تا آغاز دهه 1340، همراه با خلاصه آراء و یادهای چند تن از ادیبان و نویسندگان هم عصرش درباره این مترجم، تحلیل گر ادبی و شاعر و...
We are using technologies like Cookies and process personal data like the IP-address or browser information in order to personalize the content that you see. This helps us to show you more relevant products and improves your experience. we are herewith asking for your permission to use this technologies.