يگانگي در چند گانگي، آميزه اي است از مطالب مختلف، از تاليف و ترجمه، كه با همه ي پراكندگي پرسشي بر لب دارد. يك بخش آن ترجمه هاي گوناگون از آث ...
يگانگي در چند گانگي، آميزه اي است از مطالب مختلف، از تاليف و ترجمه، كه با همه ي پراكندگي پرسشي بر لب دارد. يك بخش آن ترجمه هاي گوناگون از آثار خارجي است كه براي دانشجوياني كه درس "مكتب هاي ادبي" و يا "ادبيات تطبيقي" دارند، مناسب است. اين مجموعه را مي توان جلد دومي بر "نوشته هاي بي سرنوشت" به حساب آورد.
We are using technologies like Cookies and process personal data like the IP-address or browser information in order to personalize the content that you see. This helps us to show you more relevant products and improves your experience. we are herewith asking for your permission to use this technologies.